El día 7 de abril del 2022, en la tarde, se realizó en el Salón Parroquial de San Pedro de Atacama la presentación del Diccionario Unificado de la Lengua Ckunsa del Consejo Lingüístico cargo de su presidente don Rubén Reyes Aymani. En su discurso inaugural, don Rubén fue enfático en su llamado al compromiso y a la consciencia que supone la preservación del patrimonio lingüístico del pueblo atacameño. “Están todas las herramientas”, en sus palabras, para que esta empresa cultural llegue a buen puerto en un mediano plazo.
A continuación, don Tomás Vilca dio una breve explicación didáctica del logo de la institución, tomado de los petroglifos de Yerbas Buenas.
A esto siguió la intervención de algunas ínclitas presencias como de la señora Eva Siares y de don Juan Siares. En un rapto poético, doña Eva se refirió a la lengua Ckunsa como la lengua materna (sic). Bien sabemos que, en rigor, la lengua materna de todos los asistentes, la L1 como dicen los lingüistas profesionales, es el castellano (llamado “español” por las autoridades del Consejo).
Acto seguido, la señora Ilia Reyes Aymani presidió la ceremonia de certificación de 16 mujeres educadoras tradicionales entre vítores, que sea en buena hora y un canturreo bilingüe que hizo participar a toda la concurrencia con sobrio entusiasmo. A modo de corolario, la señora Ilia subrayó la importancia de “dejar huellas” en la memoria, tomando los petroglifos ancestrales como referente concreto para la metáfora.
Y como palabras finales, y como para disipar las suspicacias, don Rubén Reyes indicó que todo el esfuerzo del Consejo “ha sido 99% ad honorem”. Y como reflexión final: “No necesitamos lingüistas; nosotros somos los lingüistas”.
Luego vino la generosa distribución de ejemplares del Diccionario Unificado de la Lengua Ckunsa entre los asistentes al evento –producto que comentaremos en otra ocasión- y, como remate, el retórico vituperio y la socialización de la eutrapelia.
Adherimos los mejores augurios para tan loable iniciativa y toda nuestra disposición a colaborar en los desafíos que se perfilan en la revitalización de la lengua Ckunsa.
Clark Kent, corresponsal de “Daily Planet” para El Chululo.